Ich fand den Strand der tausend Orchideen fern auf der Insel Kyrila
und dort hat mich ein Engel angesehn. Ich war dem Himmel nie so nah.
Kyrila - Kyrila
von Liebe singt dort der Wind Kyrila - Kyrila
fьr zwei die heut einsam sind
Sie trug ein Kleid aus weien Orchideen
und (sie) sagte: Fremder bleib bei mir. Doch der Sommer ging - ich mute mit ihm gehn
aber im Traum blieb lch bei ihr.
Kyrila - Kyrila . . .
Wo ich heut leb bin ich nicht mehr zu Haus. Ich mu die Insel wiedersehn. Ein weies Schiff trдgt mich heut nacht hinaus zum Strand der tausend Orchideen
Elle tait la premire qui comptait vraiment dans le bl en herbe nous allions au printemps je voulais sur ses lvres un baiser innocent le ciel bleu tait le seul tmoin de cet amour d′enfant Margarita
Margarita
je l′aimais la folie et je l′aime encore comme on garde un secret passionnment
Margarita
[interlude]
je cueillais pour elle d′immenses bouquets de fleurs jamais l′ombre d′un chagrin ne passait dans nos coeurs et quand je lui demandais si elle n′aimait que moi elle souriait elle m′embrassait, mais ne rpondait pas Margarita Margarita je l′aimais la folie et je l′aime encore comme on garde un secret passionnment
Margarita
[interlude]
le temps de l′ge tendre ne peut pas toujours durer il fallait s′y attendre la vie nous a spare
Sans me laisser d′adresse ni mot pour m′expliquer elle tait dj presque une femme quand elle s′en est alle
Margarita Margarita
je l′aimais la folie et je l′aime encore comme on garde un secret passionnment
There is but one freedom Man running along Each step that he′s taking A step to his soul The passion and courage It takes to be there The spirit of freedom Alive in the air
Whenever the running man awakes To chalenge to glory He knows he can turn the key once more To unlock the soul
The way becomes clearer The way is complete The need, that of winning Admit no defeat The circles together Hold hands to the sky The freedom of running The freedom to fly
Let no man surround himself with pain But use it to free him The game is to learn to live again To try to the end A race to the end
S′il faut mourir un jour je veux que tu sois l car c′est ton amour qui m′aidera m′en aller vers l′au-del
A l′aube je partirais sans pleur et sans regret et dans mon dlire je revivrai toute une vie de souvenir
pour traverser les mmoires je ne veux que ton regard pour mon voyage sans retour mourir auprs de mon amour et m′endormir sur ton sourire le temps qui nous poursuis ne peut nous sparer mme aprs la vie aux joies passes vont nous unir l′infini
pour m′enfoncer dans la nuit et renoncer la vie je veux dans tes bras qui m′entournement mourir auprs de mon amour et m′endormir sur ton sourire
pour traverser les mmoires je ne veux que ton regard pour mon voyage sans retour mourir auprs de mon amour et m′endormir sur ton sourire
My friend the wind will come from the hills When dawn will rise, he′ll wake me again My friend the wind will tell me a secret He shares with me, he shares with me
My friend the wind will come from the north With words of love, she whispered for me My friend the wind will say she loves me And me alone, and me alone
I′ll hear her voice and the words That he brings from Helenimou Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou Soft as the dew is the touch of Manoulamou Oh oh oh
We′ll share a dream where I′m never away from Helenimou Blue are the days like the eyes of Aghapimou Far from the world will I live with Manoulamou Oh oh oh
My friend the wind go back to the hills And tell my love a day will soon come Oh friendly wind you tell her a secret You know so well, oh you know so well
My friend the wind will come from the north With words of love, she whispered for me My friend the wind will say she loves me And me alone, and me alone
I′ll hear her voice and the words That he brings from Helenimou Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou Soft as the dew is the touch of Manoulamou Oh oh oh
We′ll share a dream where I′m never away from Helenimou Blue are the days like the eyes of Aghapimou Far from the world will I live with Manoulamou Oh oh oh
La la la .... Helenimou La la la .... Aghapimou La la la .... Manoulamou
La la la .... Helenimou La la la .... Aghapimou La la la .... Manoulamou
A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be
From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I′ll keep on turning in my mind
There′ll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face
From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I′ll keep on turning in my mind...